《工藝與藝術》「我們說工藝和設計是種應用藝術。 我們談到了藝術和設計的模糊界定。」 設計師這個稱呼更加難以界定,我們開始使用與定義是相對近代的事。由於設計一詞涵蓋的範圍如此廣泛,「設計師」一詞可以包含很多領域。而工匠則是一個更具歷史意義的概念。問題來了。什麼是工藝? 它與藝術有什麼不同?...
Artisans' ArtWe rely on machine for manufacturing, assembling and conveyance, under the rapid development of mechanization, automation and...
《當工成為藝》在機械化、自動化與機器智慧化的發展下,製造、裝配與輸送都能夠仰賴機器。人工之所以保有其價值與目的,是發揮機器尚未能夠達到的技術。又或者,是保存過去的、被機器取代、技術與材料都不再被視為必需的製造文化。 工的純熟凝鍊至極致,成為藝。...
Using The Right Language-Part TwoThe perception and cognition of cultural codes of individuals from different cultures lead to divergences in the evaluation of value and...
《設計使用對的語言-下》身處不同文化的個體對文化符碼的感知與解讀,導致對同一作品的藝術價值判定產生差異。人的感受許是主觀的,但,審美價值的評斷就不一定了。 一個經驗豐富的專業品酒師與滴酒不沾的人,兩者對同一杯酒的感受是主觀的。但在評酒上,無關乎主觀喜好,只有美感經驗與認知的不對等。即使不懂酒或根本...
《設計使用對的語言-上》前幾天,我在網路上讀到一篇關於電影《一級玩家》的文章。作者批評這部電影缺乏深度和藝術性,導演沒有從社會學方面進一步討論,而是發展了一個相對無力的冒險故事。這番話讓讀者們火大了,他們認為這位作家就是瞧不起流行文化,無視了符號意義。一般觀眾對上評論家的看法,激起了所謂藝術性的爭...
Using The Right Language-Part OneI came across an article about the movie Ready Player One the other day. The writer criticized that the movie was lack of depth and not...
《設計與文化多樣性》消費者對符號的認知因文化經驗而異,設計師也是如此。因此,身處不同背景、不同文化的設計師所設計的產品,在視覺語言中十分多樣化。 即使是同一種語言也沒有相同的口音。 不同背景的設計師必然風格迴異。設計師的經驗、認知、感知和個性會融入設計中。設計不只代表設計師本身,也代表了孕育設...
Cultural Diversity and DesignConsumer perceptions of symbols vary from culture to culture, and so are the designers. Therefore, products designed by designers with...
Symbols in Product DesignAs mentioned before, symbols and semiotics are the most important visual language elements in product design. Product itself has meaning...
《產品設計的符號》先前提到設計中的視覺語言,其中象徵與符號可說是最重要的元素。產品本身就具備意義,而不是像海報、畫作是傳達資訊或感受的媒介。因此,產品設計在視覺語言上,比平面設計或藝術創作要含蓄且侷限。 產品設計有點像演戲。 如果劇本中的舞台指示寫了[憤怒地]。自然的演出絕不會是怒目橫眉、嘴...
《產品設計的視覺語言》我的大學教授曾說過,語言是如此地侷限又模稜兩可。但不可否認的,這是我們現有,用來表達與溝通的最佳策略。語言被視為最容易理解,且最能清楚表達自我的方法。 儘管人類透過音樂、舞蹈、繪畫抒發自己,但這些形式,比起語言能被更加廣泛的詮釋。也就是說,語言提供較直接的指示,而視覺影像和...
Visual Language in Product DesignMy college professor had once said that language is so limited and ambiguous. However, undeniably, this is the best strategy we’ve got...